Children words/ Paroles d'enfants
by joon
I have been dead lately and I can't be thankful enough for the vacation to be here finally!
So tired, that stress is coming from everywhere and you don't even what to do with it!
Well though, I have had some pretty interesting and funny moments at school recently:
Back in october during our fall break workshop:
Listening to a conversation at lunch time, four kids (one is 10, the others between 6 and 8). I don't know who was saying something like santa does not exist but that was certainly not the 10 year old one:
- Well, come on, easter bunny, it doesn't exist, seriously! but Santa Claus, no way...
- Yeah, what do you think that your parents go for shopping at midnight and come back to put the presents.
- But Easter bunny....
- No, Easter bunny, it is not serious...Santa! YES!
From here I stopped listening because I did not want to get involved in the conversation.
CULTURAL NOTES:
In france, there is not Easter bunny but wait for it: there are bells which brings the chocolate in the yard. The church bells which rings Easter. The bunny is just one of those chocolate we are going to eat starting by the ears... Ah french, always thinking about eating cute animals!
Two weeks ago:
Three kids decide to play at..............: "Barfing kitty"
One is the barfing kitty and of course, she gets all sorts of different shots to stop the barfing... I had to stop the game at a point, because I really thought that the rest of us were going to actually barf in the class. But the funniest is that the five years old says: "oh, no I can't find her heart beat anymore, oh no...", and the four year old: " ok, don't worry, I am going to get one" She goes into the kitchen and look for heart beat in the dishes and plastic veggies, " I think I found one, I found a heart beat" At this moment, I don't know what she grabbed but could have been anything between a plastic cauliflower and a plastic tomato. Well:
"chaud devant", Attention: one greffe of a heart bit at table # 1, one !
Yesterday:
I brought my childhood cartoon that my aunt offered me before I leave France : "Bouba".
This a story of two bears whom mother dies killed by hunters. but an indian boy, his dad and his girl friend (cowgirl) help the two bears to survive to the californian wilderness.
This is a great show for kids but unfortunately I need a "dezonage" because those dvd are european zones. So our school is supposed to have one of the dvd being a multizone. Because I wanted it to be a fun time ( I never watch tv with my students in afterschool) I made sure to chose the episodes where the mom is not dead yet and life is pretty awesome in the mountains! Well, our dvd player didn't want tot play it, I tried something else, same, finally, I grabbed the valley of dinosaurs (that I like a lot) and play the beginning ....well guess what : the mom dies in the first ten minutes of the movie. I should have known that no cartoons or big story goes without the death oor the absence of the mom, more rarely the dad.
Well that is what storytelling is about. And the little ones totally devastated and who don't want to believe it, with the only 10 year old who wanted to stay with me who insists: "I am telling you, she is dead". Well, next time, when "bouba" is going to work, I am totally watching the three most sad episodes and like that, we are done with it!
Bon j'ai bien ete creve recemment et je suis bien contente d'etre arrivee vivante aux vacances.Tellement epuisee que le stress me sortait par les oreilles, enfin j'ai eu quelques moments tres interessants recemment et voici le recit de trois moments a l'ecole:
Retour aux vacances d'automne.
Quatre garcons mangent leurs dejeuners et discutent des legendes. 10 ans, 8 ans et 6 ans.
Je ne sais pas qui remettait en cause tout mais ce n'etait pas celui de dix ans:
- Bon, le lapin de paques n'existe pas. Faut arreter le delire la (je traduis, ils parlent pas comme ca) bon le lapin de paques non, mais le pere noel, oui.
- Bah oui, tu crois quoi que les parents ils vont faire les courses a minuit dans les magasins pour ensuite tout mettre sous le sapin. C'est de la folie!
- Non franchement, le pere noel, y a pas de doutes, c'est pas possible autrement mais le lapin de paques, franchement!
La j'ai arrete d'ecouter la conversation de peur d'etre questionnee.
NOTE CULTURELLE: chez nous, ce sont les cloches qui sonnent paques qui apportent les chocolats dans les jardins. Pas les lapins. Les lapins en france, on les mange en commencant par les oreilles. Ca c'est bien francais de manger tous les animaux, surtout les plus migons!
Deux semaines auparavant:
Trois petites filles decident de jouer ...attention, tenez vous bien : "barfing kitty", litteralement: "le petit chaton qui vomit". Alors la, c'est la fete aux piqures. Bah oui faut bien arreter les vomissements. A un moment, il a fallu que j'arrete le jeu parce que j'ai cru que les autres enfants et moi, on allait tous vomir d'ecoeurement. Mais avant ca, on a eu le droit a la reanimation, la petite de 5 ans :
- oh non , il n' y a plus de battement de coeur. Zut, je ne le trouve pas. Il faut faire quelque chose.
La la petite de 4 ans prend la demande au pied de la lettre et se dirige dans la cuisine et cherche desesperement au milieu de la dinette et des legumes en plastiques:
- "oh ok, pas de probleme, ne t'inquietes pas je vais en chercher un. Ah ca y est je l'ai trouve"
Je ne sais pas ce qu'elle brandissait exactement mais c'aurait pu etre du chou ou une tomate...
Attention devant : une greffe de battement de coeur , une !
Hier:
J'ai finalement ramene "Bouba" a l'ecole pour le visionner avec mes eleves apres l'ecole. On ne regarde jamais la tele et j'etais vraiment contente de ramener ce dessin anime. je ne peux pas le regarder a la maison, il faut que je procede au dezonage de mon ordi-dvd lecteur. Bref, j'avais regarde au dos et je m'etais dit que pour le dernier jour de l'ecole avant les vacances, on allait eviter les scenes tristes de la maman ours qui meurt. Bon, je mets le dvd dans le lecteur qui est suppose lire les differentes zones: rien. Je mets un autre dvd de la bonne zone, Maya : rien.
Je decide alors d'aller chercher une cassette et j'attrape au vol " Petit pied et la vallee des dinosaures". Eh, bien mon idee de ne pas mettre un dessin anime avec une maman qui meurt etait ratee puisque j'avais oublie que tous les disneys ou autres contes pour enfants racontent forcement l'histoire d'un petit qui perd sa maman ou qui l'a perdu il y a longtemps!
Bref, petit pied perd sa mere dans les premieres dix minutes du film. Et les petits deseperes qui ne veulent pas y croire et la la grande de 10 ans qui n'a plus de probleme avec ca : "Mais si elle meurt, puisque je vous le dis". Eh bien la prochaine fois, quand bouba marchera, je leur passe directement les trois episodes les plus tristes: qu'on en parle plus!
Posted on December 16, 2006 | Comments (2)

Cerf...pent volant! Paroles d'enfant
by joon
Apres le gouter, j'ai propose aux enfants d'illustrer les chansons pour la fete des grandsparents. Comme il y a une chanson de cerfs volants, je leur ai propose d'en faire. Je suis arrivee avec un dessin tout bete d'un losange avec des lignes qui le traversait. Bon a premiere vue ca pourrait paraitre evident que c'etait un cerf - volant mais a des petits de 3-5 ans, beaucoup moins.
Surtout qu'en anglais on dit "kite". Je me suis donc penchee en ecrivant ceci sur l'origine du mot cerf volant qui est le nom du coleoptere "lucane cerf volant" qui tire son nom de ses antennes de cerf!
Mais selon le dictionnaire de l'academie francaise, il faudrait "peut etre" aller chercher l'origine de ce mot dans le latin. Le mot en effet viendrait peut etre de "serpe volant" qui signifie en latin: serpent volant!
Bref, j'ai voulu voir s'ils reconnaitraient le dessin comme etant un cerf volant.
Eh bien c'est Thea qui du haut de ses trois ans a repondu a ma question tres enthousiaste:
- Qu'est ce que c'est ?
- Un SERPENT - VOLANT!
Genial , c'est ca ....un CERF - VOLANT! Elle parle anglais et francais a la maison (son pere parle francais couramment) mais pas latin?
After the snack, I proposed to the children to make some posters for the grandparents celebration. Because there is a song about kites, we were gonna make kites. I arrived with a very simple diamond shape like separated in four to represent a kite. Well on the paper, I swear that could not be that easy to recognize a kite especially when you are 3-5 years old. But I did not want to assume they did not know what is was sos I asked them:
"what is it?" and in french , you have to know that kite is "cerf-volant" which is the name of an insect "lucane Cerf-volant" or Stag beetle. If we were translating litterally, it would give us "flying deer". I also read in wikipedia and according to the dictionnary of the "academie francaise" that the etymology of "Cerf volant" could come from "serpe-volante" which means in latin "serpent volant" or "flying snake"....
anyway,...I asked my question: "qu'est ce que c'est" and I was waiting for the english word "kite" but I got from Thea, 3 years old, whom dad speaks fluently french, a great loud very enthusiastic:
"UN SERPENT-VOLANT!"
Well... a flying snake... I did not know she was also fluent in Latin!
Posted on November 10, 2006 | Comments (2)

Paroles d'enfants....
by joon
Gino, 3 ans et demi
Gino joue avec d'autres enfants dans la cour. Plutot, 4 ou 5 enfants courent en criant et Gino les poursuit en feignant d'etre un monstre. Pris au jeu, les enfants commencent a avoir peur et surtout a en avoir marre aussi. Ils viennent me voir en disant que Gino les embete. On ne sait jamais tres bien ou commence le jeu et ou ils s'arretent... Alors je leur dis d'arreter de courir devant lui en criant sinon il va continuer croyant qu'ils veulent jouer encore a ca. Je vais voir Gino et je lui explique que les autres veulent changer de jeu alors ce serait bien qu'il arrete de les poursuivre mais qu'il peut bien sur jouer a un autre jeu avec eux. Lui me repond qu'il veut continuer a les poursuivre. Je lui explique de nouveau et je lui demande s'il a compris. Je lui demande: Alors, qu'est ce que tu vas faire maintenant?
Bah, me repond Gino, je vais me poursuivre moi-meme. Sur ce il part en courant et criant se poursuivant lui-meme.
Gino plays with other kids at chasing each other. Well, this is more Gino chasing a group of girls screaming. After a while, they are so much in the game that they finish by being scared or very annoyed. They come to seee me and I explain them that if they want him to stop, they have to stop running in front of him screaming like crazy because otherwise he still thinks that they want to play. I go to talk to Gino and explain him that they want to play something else and he is welcome to join them but he has to stop chasing and doing the monster.
He said : but I want to... So I explain again and ask him if he understands, to make sure, I ask him what he is gonna do now: " I am going to follow myself!" And there he goes, running and screaming like a monster chasing himself!
Posted on October 16, 2006 | Comments (2)

Children words / Paroles d'enfants
by joon
Gino, 3 ans. Il est six heures et Gino me demande de lui donner un de ces jeux qui sont tout la haut sur les etageres. Je lui d'attendre une minute. En essayant de l'attraper, Gino fait tomber un autre jeu. Je lui dis alors de ramasser ce jeu qui vient de tomber et je lui donnerai alors celui qu'il voulait. Comme prevu, il se met a jouer avec le jeu qui venait de tomber. Un autre enfant arrive et lui demande ce qu'il est en train de faire. Gino repond en anglais:
"Bah quand des choses tombent par terre, il faut jouer avec"
Gino, 3 ans, meme jour 5 heures. Je lui demande de ranger les camions avec lesquels il jouait. Ca fait deja une bonne dizaine de fois que je lui demande. Gino me regarde et me dit "Mais je jure que je ne veux pas ranger les camions" Ca c'est ca marque l'apprentissage d'un nouveau. Comment lui expliquer que ce n'est vraiment dans ce contexte qu'il faut utiliser ce mot! Je lui ai repondu, apres 20 fois qu'il m'ait repete cette phrase : "moi, je jure que je veux que tu les ranges! "
Gino, 3 years old. 5 pm. I asked Gino to clean up the trucks he played with. It is about the twentieth times I ask him in the last 10 minutes.Gino looked at me and said : "I swear I don't want to clean up the trucks, I swear." Thank you for being so honnest! As if just "I swear" was going to make me say: "oh sorry, you swear, so you mean you are telling the truth, you don't want to clean up. Ok, I am going to do it then..." I can tell he is learning a new word "to swear" because that is not really the right context to use it. Hard to explain. Though after 20 times that he repeated me this sentence, I finally said : "I swear I want you to clean up ...and now!"
Gino, 3 years old. 6 pm, the same day. Gino asks me to give him this game which is way up on a shelf. Trying to get it himself, another game falls down. I tell him to put it back and I will give him the game he wants. As I thought, he starts playing with the game on the floor. Another kid arrives and asks him what he is doing. Gino answers very quietly: " When things fall down, they have to be played with!" Logic!
Posted on April 20, 2006 | Comments (2)

I am alive / Je suis vivante
by joon
Alive!
Sorry...one week and half but you know I was busy. Busy and happy!
I began my second week of work with children and I am fine.
I don't know which language my brain or my mouth are talking but I am ok.
I switch languages all the time. I use english mostly with the little ones because I can see in their eyes that sometimes they are lost and I speak english also with most of the parents.
Ok a 3 years old kid bite me but it was not to be mean, he just got too excited by a game. Never say to kids to eat invisible candies, after they want to eat you... I just felt like tiny tiny needles through my pants and I looked down and it was a kid!
Vivante!
Desolee, cela fait une semaine que je n'ai pas donne de nouvelles mais j'etais occupee et contente!
J'ai commence ma seconde semaine de travail avec les enfants et je vais bien.
Je ne sais pas que langue mon cerveau ou ma bouche parlent mais ca va. Je change de langue toutes les deux minutes. J'utilise l'anglais la plupart du temps avec les tout petits parce que l'on voit dans leurs yeux qu'ils sont un peu perdus parfois. Et aussi avec la plupart des parents.
Bon je me suis fait mordre par un enfant de trois ans mais il ne voulait pas etre mechant. Il etait juste un peu trop excite par le jeu de manger des bonbons invisibles...
J'ai juste senti comme des minuscules aiguilles a travers mon pantalon, j'ai regarde et c'etait un enfant!
Posted on September 14, 2004 | Comments (1)

Multicultural & multiculturel
by joon
In my school, there are...
Dans mon ecole, il y a...
People coming from everywhere with so differents stories...
Des gens qui viennent de partout avec toutes sortes d'histoires differentes...
Some have been here for 23 years, 9, 1, 15 days...
Certains sont la depuis 23 ans, 9, 1 an, 15 jours...
Some came to try, or by hazard ( if it exists), or to be with someone (...) ...
Certains sont venus pour essayer, ou par hasard (si ca existe), ou pour rejoindre quelqu'un (...) ...
Some wants to leave the country or not, some don't know...
Certains veulent quitter le pays ou pas, d'autres ne savent pas...
They come from france, canada (quebec), australia, usa, senegal, somalia, marocco, algeria.
Ils viennent de france, du quebec, d'australie, des usa, du senegal, de somalie, du maroc et d'algerie.
AWESOME! CLASSE!
Posted on September 4, 2004 | Comments (0)

Coordinatrice /AFCA/ coordinator
by joon
Tout le monde me croyait assistante de professeur dans une classe de maternelle et accessoirement professeur de theatre, moi aussi je le croyais !
Eh bien non, j'ai appris hier au moment ou tout le monde se presentait que j'etais finalement la coordinatrice de l'AFCA.
Quoi, qu'est ce? Oui moi aussi j'ai eu la meme reaction. Euh, vous etes gentils je ne sais meme pas de quoi il s'agit.
Eh bien voila... les enfants finissent les cours a 15h / 15 h 30 (ca depend des ages), mon travail est d'organiser des activites extrascolaires de 15h a 18h30.
Bien sur nous sommes quatre pour ca. Le professeur de musique, le professeur de sport et le professeur d'art.
Je dois faire venir des intervenants exterieurs genre danse, gym, cours individuel de piano...
Je surveille une classe au dejeuner et leur recreation du midi et j'assisterai des professeurs quand ils en auront besoin lors de moments particuliers et puis j'aurai des heures d'initiation au theatre.
Pour le moment je n'ai fait que debroussailler tout ca.
Je suis tres enthousiaste car je crois que c'est exactement ce qu'il me faut. Je dois prendre des initiatives, gerer des temps particuliers, independante. Et je vais pouvoir changer de classes et ne pas etre collee a une seule classe.
Mes horaires sont le truc sur lequel je tique un peu mais bon.
Je suis plutot du matin et prefere me lever tot pour travailler mais bon.
Je travaillerai du lundi au vendredi de 10h30 a 18h30. Je fermerai l'ecole...trop cool.
Je suis contente car je ferai pleins de choses tres differentes et tout ca au meme endroit. Ca va me changer de mes aller-retour en banlieue a paris pour que dalle. Je vais enfin pouvoir dire si je suis faite pour ce genre de vie et si je ne vais pas regretter d'etre "la tempete" de ma famille. Tom prend le relais.
Everyone thought I would be an assistant in preschool and theater teacher.
Me too! But I found out during the staff meeting that I am the new AFCA coordinator, which means I will be in charge of the afterschool program. So it gives me opportunities to propose, to have initiatives and being independant and have more responsabilities. Quite good. I will work with a music teacher, an art teacher, and PE teacher...interesting.
Also on the morning, I will help teachers and give theater classes, on lunch I will have a class to take care. A lot of new stuffs and really different, also different kids everyday. But all this on one place, it's what I was looking for because I hated my round trips all over paris for one hour of classes there and again 1h30 of bus, subway, train for rehearsal during four hours and go back for classes and coffeeshop and that, this, market, ....What is my name by the way?
Finally, I am there and I will be able to tell at the end of the year if this kind of life is better for me than running everywhere. My family gave me a nickname during this time: "the storm" (It arrives quick and leaved before you have noticed it )
The only thing is the schedule coz I prefer working on the morning early but I will close the school...cool (10.30 am to 6.30 pm everyday)
Posted on August 31, 2004 | Comments (1)

Jour J - 5 / D Day - 5
by joon
Lundi, enfin je vais travailler. En fait je suis plutot impatiente. S'il vous plait, je veux travailler. Je suppose que ce sera la seule que vous m'entendrez dire ca parce que je suis sure que dans quelqques mois je me plaindrais et attendrai les vacances avec impatience. De touts facons, c'est toujours comme ca. En tout cas c'est la premiere fois, que je n'ai pas le trac pour un nouveau boulot. c'habitude, meme si je sais qu'il n'y aura pas de problemes, je sens le trac dans le ventre qui me dit meme une semaine avant : " tu as peur, tu penses que tu ne peux pas le faire, tu vas echouer" Cette fois...rien. Bon d'accord, avant d'arriver ici, j'ai fait quelques reves concernant les petis monstres americains. Genre ils etaient totalement differents des enfants francaais, ils couraient partout et en plus je ne comprenais rien a ce qu'ils disaient. Les enfants parfois peuvent se reveler effrayants. Ils ont un tel pouvoir et une telle confiance en eux memes (la plupart) qu'ils peuvent te detruire en un regard. Bon j'exagere un tout petit peu.
Bon la semaine prochaine, preparation de l'arrivee de ces petits choux.
Je suppose qu'on me dira ce que je dois faire parce qu'en realite, je n'en ai aucune idee. enfin a peine. Je suis assistante d'un professeur de maternelles, bien et j'enseigne le theatre, bien ...Ce qui est bien dans ma situation, c'est que je ne m'attends a rien alors il peut me donner l'emploi du temps qu'il veut je serai juste contente. Aussi, je sais qu'on va avoir une formation au premier secours et aussi de reconnaissance d'enfants battus ou violes.
Si vous voulez jeter un coup d'oeil sur le site de l' ecole!
Actually, I can't wait anymore.
Please, I want to work.
I suppose, it will the only time, I will say that. In few months, I will be complaining because I want to be on hollidays! But it's always like that.
However, it's one of the first time I am absolutely not afraid of a new job. Usually, even if I know there is no problem, I have this little thing moving in my belly even one week before and it says : " you are scared, you think you can't do it, you will fail..." . This time...nothing. Ok, before leaving for USA, I got some dreams about american kids. They were totally different than french kids. I was not able to understand them. They were running everywhere... But kids soometimes can be scary. They have such a power and self-confidence (most of them) that they can destroy you just looking at you.
Ok, I go too far.
Well, next week is a week of preparation so I suppose I will know what I have to do because actually, I have no idee. I mean not really. In my contract, it said that I am a classroom assistant and a theatre instructor. Ok well, I can do that...when, how... What it's good in my situation is I expect nothing so he can give the schedule he wants, i will be just happy to get a schedule. also, I know
we will have some classes of first aid (always good) and also how to recognize child's abuse.
If you want have a look on the site of the
school!
Posted on August 25, 2004 | Comments (0)
