« Inscription sur les listes/ Getting registered to vote | Main | Contest : Where does it come from? / Concours : D'ou ca vient? »
Perdu dans traduction or lost in translation
by joon
CAUTIONS
All the game chess/gameball/dice contains in this product are objective for game using not candy
Please must keep away from kids biting or eating
This is from a user's guide we got with a chess/backgammon stand table two years ago for christmas. I put this note away and found few months ago. I got it out to show to a friend with whom I am working on offering translation services. I found it fun and wanted to share it with everybody. Don't worry, I will not translate from french to english and I will keep this in mind as a constant reminder that you can easily get lost in translation.
Well, please for the year to come, keep yourself away from kids biting and/or eating!
Attentions
tous les jeux echec/jeux de balle/des contient dans le produit sont objectif pour les jeux utilisant pas des bonbons
S'il vous plait devez garder loin des enfants mordant ou mangeant
Ceci est un extrait d'une notice d'instruction d'une table qui fait table de jeux d'echec/backgammon que nous avions recu pour noel il y a deux ans. Je l'avais gardee de cote et l'ai retrouvee il y a quelques mois. Comme nous travaillons une amie et moi sur un projet d'offre de services de traduction, j'ai trouve amusant de lui montrer et maintenant de partager ce petit tresor avec vous. Pas d'inquietude, je ne traduirais rien du francais vers l'anglais et je ferai en sorte de garder cette petite traduction comme rappel qu'il est facile d'etre "lost in translation"
Oh et pour la nouvelle annee qui vient je voudrais vous mettre en garde contre les enfants qui mordent et /ou mangent.

Comments
Chris-
ton histoire est comme un des histoires des amis de Titeuf.
Posted by: adam at April 21, 2007 2:30 PM
goooooooooooooooooood.
Posted by: bacho at July 21, 2007 4:07 AM
Ouais,
Les enfants qui mordent et qui mangent les gesn après sont des cannibales. D'où les problèmes que nous avons dans ce pays :
- De plus en plus de vieux !
- De plus en plus de virus !
Pourquoi ?
Parce que les vieux ont la peau dure. Quand les enfants arrivent enfin à attaquer un vieux (sous les bras, là où la peau est la plus détendue, vous savez, quand ça pend....), ils sont malades.
C'est à cause d'eux qu'il y' a eu la grippe aviaire.
Traduction en Anglais :
Old people are like chicken, they don't like to make love with bones !
Posted by: CHRIS at January 9, 2007 10:58 PM